■ 犬:対話性は、わかりましたか。 つかれた画面
Microsoft Dogs対話 に犬を取得し、そして下端またはトップ端あちこちの犬をドラッグすると、 するあなたわかる を格納しますか。 セクションは、ビデオ ディスプレイが壊れます。 つまり、イメージは、つかれていると考えます。
■ 英語の一人称はIだから僕っ娘の良さとかわからないの?
4 名前: 浪人生(北海道) 投稿日:2007/04/15(日) 06:32:30.39 ID:0QEdlsXu0
「お兄ちゃん」(by可憐)→「big brother」
「お兄ちゃま」(by花穂)→「brother」
「あにぃ」(by衛)→「big bro」
「お兄様」(by咲耶)→「dear brother」
「おにいたま」(by雛子)→「bro-bro」
「兄上様」(by鞠絵)→「brother mine」
「にいさま」(by白雪)→「elder brother」
「アニキ」(by鈴凛)→「bro」
「兄くん」(by千影)→「brother darling」
「兄君さま」(by春歌)→「beloved brother」
「兄チャマ」(by四葉)→「brother dearest」
「兄や(にいや)」(by亞里亞)→「mon frere」
「あんちゃん」(by眞深)→「bud」
7 名前: 留学生(アラバマ州)
投稿日:2007/04/15(日) 06:33:44.60 ID:5V8/rM8u0>>4
スラングなめてたわ